
立即查看

立即引荐

立即监控
立即查看
立即引荐
立即监控
项目概况
Overview
街道食堂委托管理服务项目采****点击查看政府采购网(云采交易平台)获取采购文件,并于2025年08月11日 10:00(**时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Street canteen entrusted management service project should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before 11th 08 2025 at 10.00am(Beijing time).
项目编号:****点击查看
Project No.: ****点击查看
项目名称:街道食堂委托管理服务项目
Project Name: Street canteen entrusted management service project
预算编号:1525-****点击查看5470
Budget No.: 1525-****点击查看5470
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(National Treasury Funds: ****点击查看000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):无
Maximum Price(Yuan): -
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:街道食堂委托管理服务项目
Package Name: Street canteen entrusted management service project
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****点击查看000.00
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00
简要规则描述:本项目拟通过竞争性磋商采购方式选择一家合格供应商****点击查看人民政府****点击查看提供食堂餐饮管理服务,街道办事处食堂位于**区兰城路259号,食堂面积约为180㎡,用餐人数约220人,提供早、中、晚三餐供应服务。(具体详见第三章采购需求书)
Brief Specification Description: This project intends to select a qualified supplier through competitive consultation procurement to provide cafeteria catering management services for the Hudong Xincun Sub-district Office of the People's Government of Pudong New Area, Shanghai. The sub-district office cafeteria is located at No. 259, Lancheng Road, Pudong New Area, with an area of approximately 180 square meters and a dining capacity of about 220 people, providing breakfast, lunch and dinner services. (For details, please refer to Chapter Three of the Procurement Requirements Document.
合同履约期限:2025年8月24日至2026年8月23日。
The Contract Period: From August 24, 2025 to August 23, 2026.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,****点击查看政府采购中的份额,扶持小微企业政策:本项目专门面向小微企业采购,评审时小微企业均不执行价格扣除优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measures, increase the share of small and micro enterprises in government procurement, and support policies for small and micro enterprises: This project is specifically targeted at small and micro enterprises for procurement. During the evaluation, no price deduction preferential policies will be implemented for small and micro enterprises. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:1、未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单;
2、须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;
3、须具有食品经营许可证(经营项目须涵盖本项目内容);
4、本项目不允许转包、分包。
(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not listed as a dishonest executive, a major tax violation and dishonest entity, or a record of serious illegal and dishonest behavior in government procurement on the websites of "Credit China" (www.****点击查看.cn) and China government procurement network (www.****点击查看.cn); 2. It must be a legal person or unincorporated organization lawfully established within the territory of China; 3. Must hold a food business license (the business scope must cover the content of this project); 4. Subcontracting or assignment is not allowed for this project.
(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;
时间:2025年08月01日至2025年08月08日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 01th 08 2025 until 08th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:**政府采购网(云采交易平台)
Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)
方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。获取网址:http://www.****点击查看.cn/
To Obtain: This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to the suppliers free of charge and will no longer provide paper documents. Access web site: http://www.****点击查看.cn/
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2025年08月11日 10:00(**时间)
Deadline date submission: 11th 08 2025 at 10.00am(Beijing Time)
地点:电子响应文件:**政府采购网(云采交易平台)http://www.****点击查看.cn/;纸质响应文件:**市**区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.****点击查看.cn/; Paper response document: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day)
开启时间:2025年08月11日 10:00(**时间)
Time of Response Documents Opening: 11th 08 2025 at 10.00am(Beijing Time)
地点:**市**区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For specific meeting rooms, please refer to the sign on that day)
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.本项目已于2025年5月15****点击查看政府****点击查看政府采购意向,公告链接:https://www.****点击查看.cn/site/detail?parentId=137027 articleId=cTRWD2CNwYXT0rZQm//eRg== utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.3ec4bf90605a11f0b02549ef2a90f796。
2.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配****点击查看政府采购网)。
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“**政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
1. The government procurement intention for this project was released on the Shanghai Government Procurement Network on May 15, 2025. Announcement link: https://www.****点击查看.cn/site/detail?parentId=137027 articleId=cTRWD2CNwYXT0rZQm//eRg== utm=site.site-PC-39935.1024-pc - WSG - secondLevelPage - front. 1.3 ec4bf90605a11f0b02549ef2a90f796. For details, please refer to the procurement documents.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****点击查看(本级)
Name: Hudong Xincun Sub-district Office (at this level)
地 址:**市**区兰城路259号
Address: No. 259, Lancheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-****点击查看3376
Contact Information: 021-****点击查看3376
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:****点击查看**公司
Name: Shanghai Baitong Project Management Technology Co., LTD
地 址:**市**区向城路58号6楼
Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:187****点击查看1902
Contact Information: 187****点击查看1902
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 刘未
Contact: Liu Wei
电 话:187****点击查看1902
Tel: 187****点击查看1902