2025年宣桥镇绿化购买第三方服务项目的竞争性磋商公告

2025年宣桥镇绿化购买第三方服务项目的竞争性磋商公告

发布于 2025-05-28

招标详情

上海市浦东新区宣桥镇人民政府
联系人联系人107个

立即查看

可引荐人脉可引荐人脉657人

立即引荐

历史招中标信息历史招中标信息2562条

立即监控

本单位近五年物业类项目招标115次,合作供应商16个,潜在供应商15
查看详情 >

项目概况

Overview

2025年宣桥镇绿化购买第三方服务项目采****点击查看市政府采购网获取采购文件,并于2025年06月09日 13:30(**时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Purchase of third-party services for greening in Xuanqiao Town in 2025 should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 09th 06 2025 at 13.30pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****点击查看

Project No.: ****点击查看

项目名称:2025年宣桥镇绿化购买第三方服务项目

Project Name: Purchase of third-party services for greening in Xuanqiao Town in 2025

预算编号:1525-W****点击查看4542

Budget No.: 1525-W****点击查看4542

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:0元;自筹资金:****点击查看000元)

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****点击查看000 Yuan)

最高限价(元):包1-****点击查看000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:2025年宣桥镇绿化购买第三方服务项目

Package Name: Purchase of third-party services for greening in Xuanqiao Town in 2025

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):****点击查看000.00

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00

简要规则描述:2025年养护设施量共计240191.97平方米,其**镇管绿化116477.97平方米,六奉公路(汇技路至大叶公路)两侧绿化123714平方米。

Brief Specification Description: The total area of maintenance facilities in 2025 is 240191.97 square meters, including 116477.97 square meters of original town managed greenery and 123714 square meters of greenery on both sides of Liufeng Road (Huiji Road to Daye Road).

合同履约期限:365日历天。

The Contract Period: 365 calendar days.

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,****点击查看政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时小微企业均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing for small and medium-sized enterprises, and during the evaluation, small and micro enterprises will not be eligible for price discounts. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises.

(c)本项目的特定资格要求:3、须系我国境内依法设立的法人或非法人组织****点击查看公司以自己名义参加采购活动);
4、符合《关于对接国际高标准经贸****点击查看政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动;
5、本次采购不接受联合体响应,不允许合同转让与分包。

(c)Specific qualification requirements for this program: 3. It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); 4. Suppliers who comply with Article 17 of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules (Hu Cai Cai Cai [2024] No. 12) are not allowed to participate in the procurement activities of this project; 5. This procurement does not accept consortium responses and does not allow contract transfer or subcontracting.

(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年05月29日至2025年06月06日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 29th 05 2025 until 06th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****点击查看政府采购网

Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain: Obtain online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年06月09日 13:30(**时间)

Deadline date submission: 09th 06 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:**市**区惠南镇城南路168弄D座116室

Place: Room 116, Building D, Lane 168, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年06月09日 13:30(**时间)

Time of Response Documents Opening: 09th 06 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:**市**区惠南镇城南路168弄D座116室

Place: Room 116, Building D, Lane 168, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

/

-

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****点击查看

Name: Xuanqiao Town People's Government, Pudong New Area, Shanghai

地 址:**市**区宣桥镇沪南公路8888号

Address: No. 8888 Hunan Road, Xuanqiao Town, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-****点击查看5621

Contact Information: 021-****点击查看5621

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:**浦东****点击查看公司

Name: Shanghai Pudong Haojia Investment Consulting Co., Ltd

地 址:**市**区川图路300号31幢丙101室

Address: Room 101, Building 31, No. 300 Chuantu Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:182****点击查看8651

Contact Information: 182****点击查看8651

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人11111: 陈毅

Contact: Chen Yi

电 话:182****点击查看8651

Tel: 182****点击查看8651

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
项目情报
基本情况基本情况
查看完整分析
本单位近五年物业类项目共招标过 115 次; 业主共合作物业供应商 16
上次中标企业上次中标企业: 上海****公司
查看完整分析
核心业务: 环卫服务, 中标 87次, 占比 62.14%
重点地区: 上海, 中标 135次, 占比 96.43%
中标业绩: 上一年中标 35 次, 中标金额 39368.12
潜在竞争对手潜在竞争对手: 共 15 个, 其中与甲方合作关系紧密的 8
查看完整分析
上海****公司紧密
核心业务: 保安服务, 中标 512 次, 占比 94.81%
重点地区: 上海, 中标 507 次, 占比 93.89%
中标业绩: 上一年中标 120 次, 中标金额 64688.45
上海****公司紧密
核心业务: 绿化服务, 中标 14 次, 占比 77.78%
重点地区: 上海, 中标 18 次, 占比 100.0%
中标业绩: 上一年中标 7 次, 中标金额 1126.52
上海****公司紧密
核心业务: 保安服务, 中标 269 次, 占比 97.11%
重点地区: 上海, 中标 275 次, 占比 99.28%
中标业绩: 上一年中标 51 次, 中标金额 22694.77