上海滴水湖学校综合管理服务项目的竞争性磋商公告

上海滴水湖学校综合管理服务项目的竞争性磋商公告

发布于 2025-09-05

招标详情

中国(上海)自由贸易试验区临港新片区管理委员会
联系人联系人654个

立即查看

可引荐人脉可引荐人脉565人

立即引荐

历史招中标信息历史招中标信息6362条

立即监控

本单位近五年物业类项目招标184次,合作供应商37个,潜在供应商36
查看详情 >

项目概况

Overview

****点击查看学校综合管理服务项目采****点击查看政府采购网(http://www.****点击查看.cn/)获取采购文件,并于2025年09月17日 13:30(**时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Comprehensive Management Service Project of Shanghai Dishui Lake School should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (http://www.****点击查看.cn/)) and submit response documents before 17th 09 2025 at 13.30pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****点击查看

Project No.: ****点击查看

项目名称:****点击查看学校综合管理服务项目

Project Name: Comprehensive Management Service Project of Shanghai Dishui Lake School

预算编号:0025-W****点击查看8559

Budget No.: 0025-W****点击查看8559

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:0元;自筹资金:****点击查看000元)

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****点击查看000 Yuan)

最高限价(元):包1-****点击查看000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:****点击查看学校综合管理服务项目

Package Name: Comprehensive Management Service Project of Shanghai Dishui Lake School

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):****点击查看000.00

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00

简要规则描述:****点击查看学校所组建的管理团队,提供全方位综合管理支持服务。主要包括:为学校日常运行管理提供服务支持;为管理团队提供服务支持;为师生学习相关服务支持;专业技术事务服务支持等其他项目综合管理服务。(具体详见第三章项目概况及服务需求)

Brief Specification Description: Provide comprehensive and all-round management support services for the management team established for Dishui Lake School. The main services include:Providing service support for the school's daily operation and management;Providing service support for the management team;Providing relevant service support for teachers and students in their learning;Providing service support for professional and technical affairs, as well as other comprehensive management services for the project.(For specific details, please refer to Chapter III Project Overview and Service Requirements.)

合同履约期限:2025年9月-2026年8月

The Contract Period: from September 2025 to August 2026

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:****点击查看政府采购促进中小企业、节能政策、监狱企业、福利企业发展的相关政策。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project shall implement the relevant policies of government procurement that promote the development of small and medium-sized enterprises (SMEs), the energy conservation sector, prison enterprises and welfare enterprises.

(c)本项目的特定资格要求:(1)具有独立承担民事责任的能力及相应的履约能力;
(2)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参****点击查看政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动;
(3)符合《关于对接国际高标准经贸****点击查看政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动;
(4)本次采购不接受联合体响应,不允许合同转让与分包;
(5)本项目非专门面向中小企业采购。

(c)Specific qualification requirements for this program: (1) Possess the ability to independently bear civil liabilities and the corresponding ability to perform contractual obligations
(2) Different suppliers with the same legal representative of entities, or in a relationship of direct holding or management, shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers that provide services such as overall design, formulation of specifications, project management, supervision, or testing for a procurement project shall not participate in other procurement activities of that procurement project;
(3) Suppliers that meet the provisions specified in Article 17 of Guiding Opinions on Aligning with High-Standard International Economic and Trade Rules to Promote Government Procurement Reform in Pilot Areas (Hu Cai Cai [2024] No. 12) shall not participate in the procurement activities of this project
(4) This procurement does not accept consortium responses, and contract assignment and subcontracting are not permi

(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年09月05日至2025年09月12日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 05th 09 2025 until 12th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:**政府采购网(http://www.****点击查看.cn/)

Place: Shanghai Government Procurement Network (http://www.****点击查看.cn/)

方式:网上获取

To Obtain: obtained online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年09月17日 13:30(**时间)

Deadline date submission: 17th 09 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:本项目采用网上报名及响应方式,供应商应根据有关规定和方法,在“**政府采购网”(http://www.****点击查看.cn)电子招投标系统提交电子响应文件(纸质响应文件递交地址:**市**区环湖西二路800号305室),提供纸质响应文件正本1份、副本2份并密封,须与上传的电子响应文件内容一致(若上传的电子版文件与纸质文件存在差异,以上传的电子响应文件为准,纸质文件仅作备查使用)。
为保证项目签到(解密)、磋商顺利进行,建议各响应方在响应文件递交截止时间及磋商时间前预留充足的时间进行设备调试及网络环境测试。

Place: This project adopts online registration and response submission methods. In accordance with relevant regulations and procedures, suppliers shall submit electronic response documents through the electronic bidding and tendering system on the "Shanghai Government Procurement Network" (http://www.****点击查看.cn). (Address for submission of paper-based response documents: Room 305, No. 800, West Huanhu Second Road, Pudong New Area, Shanghai) Suppliers shall provide 1 original copy and 2 duplicate copies of the paper-based response documents, which shall be sealed, and the content of the paper-based documents must be consistent with that of the uploaded electronic response documents. (If there is any discrepancy between the uploaded electronic documents and the paper-based documents, the uploaded electronic response documents shall prevail, and the paper-based documents shall be used only for reference and verification purposes.)
To ensure the smooth progress of project sign-in (decryption)

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年09月17日 13:30(**时间)

Time of Response Documents Opening: 17th 09 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:**市**区环湖西二路800号305室

Place: Room 305, No. 800, West Huanhu Second Road, Pudong New Area, Shanghai Municipality

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

****点击查看财政局《****点击查看政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27号)的规定,本项目招投****点击查看市政府采购信息管理平台(简称:电子采购平台)(网址:http:// www.****点击查看.cn)电子招投标系统进行。电****点击查看财政局建设和维护。响应人应根据《****点击查看政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。响应人在电子采购平台的有关操作方法可以参照电子采购平台中的“在线服务”专栏的有关内容和操作要求办理。
供应商应在文件递交截止时间前尽早加密上传响应文件,并及时查看在电子采购平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近响应截止时间上传造成无法在磋商前完成签收的情形。未签收的响应文件视为响应未完成。

In accordance with the provisions of the Notice on the Official Operation of the Bidding and Tendering System of Shanghai Government Procurement Information Management Platform (Hu Cai Cai [2014] No. 27) issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau, all bidding and tendering-related activities of this project shall be conducted through the electronic bidding and tendering system of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform (abbreviated as: Electronic Procurement Platform) (Website: http://www.****点击查看.cn). The Electronic Procurement Platform is constructed and maintained by the Municipal Finance Bureau. Respondents shall act in accordance with the Interim Measures for the Management of Shanghai Electronic Government Procurement and other relevant regulations and requirements. For the operation methods of the Electronic Procurement Platform, respondents may refer to the relevant content and operation requirements in the "Online Services" column of the pla

/

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****点击查看

Name: China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Lin-Gang Special Area Administration

地 址:**市**区申港大道200号

Address: 200 Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai, China

联系方式:021-****点击查看5500

Contact Information: 021-****点击查看5500

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:**东华****点击查看公司

Name: Shanghai Donghua Construction Cost Consulting Co., Ltd.

地 址:**市**区环湖西二路800号409室

Address: Room 409, No. 800, West Huanhu Second Road, Pudong New Area, Shanghai, China

联系方式:158****点击查看8308

Contact Information: 158****点击查看8308

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 鲁影

Contact: lu Ying

电 话:158****点击查看8308

Tel: 158****点击查看8308

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
项目情报
基本情况基本情况
查看完整分析
本单位近五年物业类项目共招标过 184 次; 业主共合作物业供应商 37
上次中标企业上次中标企业: 上海****公司
查看完整分析
核心业务: 物业服务, 中标 7次, 占比 63.64%
重点地区: 上海, 中标 11次, 占比 100.0%
中标业绩: 上一年中标 3 次, 中标金额 4845.18
潜在竞争对手潜在竞争对手: 共 36 个, 其中与甲方合作关系紧密的 11
查看完整分析
上海****公司紧密
核心业务: 保安服务, 中标 91 次, 占比 66.91%
重点地区: 上海, 中标 131 次, 占比 96.32%
中标业绩: 上一年中标 37 次, 中标金额 4823.47
上海****公司紧密
核心业务: 保安服务, 中标 53 次, 占比 100.0%
重点地区: 上海, 中标 52 次, 占比 98.11%
中标业绩: 上一年中标 9 次, 中标金额 2138.66
上海****公司紧密
核心业务: 保安服务, 中标 208 次, 占比 99.52%
重点地区: 上海, 中标 207 次, 占比 99.04%
中标业绩: 上一年中标 0 次, 中标金额 0.0