
立即查看

立即引荐

立即监控
立即查看
立即引荐
立即监控
项目概况
Overview
社会面稳定及信访秩序辅助管理服务采****点击查看市政府采购网获取采购文件,并于2025年02月20日 13:00(**时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Auxiliary Management Services of Social Stability and Petition Order should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network(http://www.****点击查看.cn)) and submit response documents before 20th 02 2025 at 13.00pm(Beijing time).
项目编号:****点击查看
Project No.: ****点击查看
项目名称:社会面稳定及信访秩序辅助管理服务
Project Name: Auxiliary Management Services of Social Stability and Petition Order
预算编号:1525-****点击查看9440
Budget No.: 1525-****点击查看9440
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(National Treasury Funds: ****点击查看000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-****点击查看000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:社会面稳定及信访秩序辅助管理服务
Package Name: Auxiliary Management Services of Social Stability and Petition Order
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****点击查看000.00
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00
简要规则描述:根据信访秩序工作的要求,确保本辖区社会面和谐稳定。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以磋商文件相应规定为准。
Brief Specification Description: According to the requirements of the work of the petition order,to ensure the harmony and stability of the social surface of the jurisdiction.Specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the consultation document.
合同履约期限:2025年3月1日至2026年2月28日。
The Contract Period: March 1, 2025 to February 28, 2026
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:本项目为预留份额的采购项目,预留份额措施为整体预留(专门面向中小企业)
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole (specially for small and medium-sized enterprises)
(c)本项目的特定资格要求:(1)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定。
(2)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单。
(3)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参****点击查看政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
(4)法人依法设立并领取营业执****点击查看政府采购活动应当经由其法人授权。法人与其分支机构或者属于同一法人的不同分支机构不得参****点击查看政府采购活动。
(5)其他特定资格条件:****点击查看**部门颁发的《保安服务许可证》
(c)Specific qualification requirements for this program: (iii) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.
(iv) Branches established by legal persons and obtaining business licenses in accordance with the law shall be authorized by their legal persons to participate in government procurement activities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract.
(v)Other specific qualification requirements: Having a valid Security Service License.
(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;
时间:2025年02月06日至2025年02月12日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 06th 02 2025 until 12th 02 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****点击查看政府采购网
Place: Shanghai Government Procurement Network(http://www.****点击查看.cn)
方式:网上获取
To Obtain: Obtain online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2025年02月20日 13:00(**时间)
Deadline date submission: 20th 02 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:(电****点击查看市政府采购网(http://www.****点击查看.cn);(纸质响应文件)**区唐陆路568弄金领之都B区16号楼会议室
Place: (electronic response document) Shanghai Government Procurement Network(http://www.****点击查看.cn);(paper response document)Meeting Room, Building 16,Lane 568, Tanglu Road, Pudong New Area
开启时间:2025年02月20日 13:00(**时间)
Time of Response Documents Opening: 20th 02 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:**区唐陆路568弄金领之都B区16号楼会议室
Place: Meeting Room, Building 16,Lane 568, Tanglu Road, Pudong New Area
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1、响应文件开启所需携带其他材料:携带可以上网的笔记本电脑、数字证书(CA证书)。
1. Other materials required for consultation: bring a laptop with Internet access, digital certificate (CA certificate).
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole.
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****点击查看
Name: Zhoujiadu Sub-district Office (this level)
地 址:**路172号
Address: No. 172, Hongshan Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-****点击查看5088
Contact Information: 021-****点击查看5088
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:****点击查看
Name: Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd.
地 址:**区唐陆路568号16号楼
Address: Building 16,Lane 568, Tanglu Road, Pudong New Area,Shanghai
联系方式:****点击查看0172
Contact Information: 021-****点击查看0172
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人11111: 潘天浩
Contact: Pan Tianhao
电 话:****点击查看0172
Tel: 021-****点击查看0172