航头镇土地日常监管项目的竞争性磋商公告

航头镇土地日常监管项目的竞争性磋商公告

发布于 2025-07-30

招标详情

上海市浦东新区航头镇人民政府
联系人联系人127个

立即查看

可引荐人脉可引荐人脉829人

立即引荐

历史招中标信息历史招中标信息3969条

立即监控

本单位近五年物业类项目招标75次,合作供应商23个,潜在供应商22
查看详情 >

项目概况

Overview

航头镇土地日常监管项目采****点击查看市政府采购网获取采购文件,并于2025年08月13日 13:30(**时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Land Daily Supervision Project in Hangtou Town should obtain the procurement documents from (www.****点击查看.cn) and submit response documents before 13th 08 2025 at 13.30pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****点击查看

Project No.: ****点击查看

项目名称:航头镇土地日常监管项目

Project Name: Land Daily Supervision Project in Hangtou Town

预算编号:1525-****点击查看55461

Budget No.: 1525-****点击查看55461

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(National Treasury Funds: ****点击查看000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-****点击查看000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:航头镇土地日常监管项目

Package Name: Land Daily Supervision Project in Hangtou Town

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):****点击查看000.00

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00

简要规则描述:对航头镇重点地块、临时地块及问题高发地块开展土地看护和日常监管,共计25块地块,面积约为823.47 亩。按照规定对看护地块出现倾倒垃圾、违法种植、违法施工、抛荒、杂草丛生、耕地变非耕地使用、违法搭建、地面固化、非法占用、乱堆物等违法违规行为进行制止并拍照取证,及时发现上报。

Brief Specification Description: We will carry out land management and daily supervision on key plots, temporary plots, and high-risk plots in Hangtou Town, totaling 25 plots with an area of approximately 823.47 acres. According to regulations, illegal dumping of garbage, illegal planting, illegal construction, abandonment, overgrown weeds, conversion of farmland to non-agricultural use, illegal construction, ground solidification, illegal occupation, disorderly stacking and other illegal and irregular behaviors shall be stopped and photographed for evidence, and ed in a timely manner.

合同履约期限:365个日历天,具体服务时间以甲方通知为准。

The Contract Period: 365 calendar days, the specific service time shall be subject to the notice of Party A.

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,****点击查看政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购, 评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位, 并将其视同小微型企业

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and price discounts will not be implemented for their products during evaluation. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises

(c)本项目的特定资格要求:3、须系我国境内依法设立的法人或非法人组织****点击查看公司以自己名义参加采购活动),具有与委托业务相关的履约能力;4、本项目不接受组成联合体;5、法定代表人或企业负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一标段磋商

(c)Specific qualification requirements for this program: 3. It must be a legal entity or unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies to participate in procurement activities in their own name), and have the ability to fulfill the contract related to the entrusted business; 4. This project does not accept the formation of a consortium; 5. The legal representative or enterprise leader who is the same person or has a controlling or management relationship with different suppliers shall not participate in the negotiation of the same section

(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年07月30日至2025年08月06日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 30th 07 2025 until 06th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****点击查看政府采购网

Place: www.****点击查看.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年08月13日 13:30(**时间)

Deadline date submission: 13th 08 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:电子响应文件:**政府采购网(云采交易平台)http://www.****点击查看.cn/
纸质响应文件:**市**区**南路760号安基大厦19楼(纸质文件仅作备查使用)

Place: Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.****点击查看.cn/ Paper response document: 19/F, Anji Building, 760 Xizang South Road, Huangpu District, Shanghai (paper document is only for future reference)

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年08月13日 13:30(**时间)

Time of Response Documents Opening: 13th 08 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:**市**区**南路760号安基大厦19楼

Place: 19/F, Anji Building, 760 Xizang South Road, Huangpu District, Shanghai

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本项目已于2025年4月9****点击查看政府****点击查看政府采购意向,公告链接:https://www.****点击查看.cn/luban/detail?parentId=137027 articleId=eVfs6y7L78uNypYzjGdvRg== utm=web-purchaseplan-front.****点击查看.0.0.c33f3fd****点击查看411f0a59edbedefee63fd
2.****点击查看财政局规定,本项目招投****点击查看市政府采购云平台(网址:http://www.****点击查看.cn)电子招投标系统进行。投标人应根据《****点击查看政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。****点击查看政府采购云平台的有关****点击查看政府采购云平台中的专栏有关内容和操作要求办理。 投标人应在投标截止时间前尽早加密上传投标文件,电话通知项目负责人进行签收,****点击查看政府采购云平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成无法在开标前完成签收的情形。未签收的投标文件视为投标未完成。

This project has announced its intention for government procurement on the Shanghai Government Procurement Network on April 9, 2025. The announcement link is:https://www.****点击查看.cn/luban/detail?parentId=137027 articleId=eVfs6y7L78uNypYzjGdvRg== utm=web-purchaseplan-front.****点击查看.0.0.c33f3fd****点击查看411f0a59edbedefee63fd

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****点击查看

Name: People's Government of Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:**市**区航头镇航头路1528弄18号

Address: No. 18, Lane 1528, Hangtou Road, Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-****点击查看5367

Contact Information: 021-****点击查看5367

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:**华瑞****点击查看公司

Name: Shanghai Huarui Construction Economic Consulting Co., Ltd

地 址:**市**区**南路760号19楼

Address: 19/F, Anji Building, 760 Xizang South Road, Huangpu District, Shanghai

联系方式:188****点击查看5055

Contact Information: 188****点击查看5055

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 朱荣

Contact: Zhu Rong

电 话:188****点击查看5055

Tel: 188****点击查看5055

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
项目情报
基本情况基本情况
查看完整分析
本单位近五年物业类项目共招标过 75 次; 业主共合作物业供应商 23
上次中标企业上次中标企业: 上海****公司
查看完整分析
核心业务: 物业服务, 中标 7次, 占比 87.5%
重点地区: 上海, 中标 8次, 占比 100.0%
中标业绩: 上一年中标 2 次, 中标金额 26.52
潜在竞争对手潜在竞争对手: 共 22 个, 其中与甲方合作关系紧密的 5
查看完整分析
上海****公司紧密
核心业务: 消杀服务, 中标 67 次, 占比 100.0%
重点地区: 上海, 中标 49 次, 占比 73.13%
中标业绩: 上一年中标 21 次, 中标金额 2150.86
上海****公司紧密
核心业务: 保安服务, 中标 134 次, 占比 99.26%
重点地区: 上海, 中标 131 次, 占比 97.04%
中标业绩: 上一年中标 46 次, 中标金额 27561.15
上海****公司紧密
核心业务: 绿化服务, 中标 58 次, 占比 41.43%
重点地区: 上海, 中标 140 次, 占比 100.0%
中标业绩: 上一年中标 32 次, 中标金额 23490.33