
立即查看

立即引荐

立即监控
立即查看
立即引荐
立即监控
项目概况
Overview
2025年食堂运营服务费采****点击查看政府采购网(云采交易平台)获取采购文件,并于2025年07月01日 13:30(**时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Service fee for canteen operation in 2025 should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform)) and submit response documents before 01th 07 2025 at 13.30pm(Beijing time).
项目编号:****点击查看
Project No.: ****点击查看
项目名称:2025年食堂运营服务费
Project Name: Service fee for canteen operation in 2025
预算编号:1525-****点击查看51466
Budget No.: 1525-****点击查看51466
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(National Treasury Funds: ****点击查看000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-****点击查看000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:2025年食堂运营服务费
Package Name: Service fee for canteen operation in 2025
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****点击查看000.00
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00
简要规则描述:本项目为2025年食堂运营服务费,拟通过竞争性磋商的方式选择一位合****点击查看中队全年的早餐、中餐、晚餐供应服务,主要服务内容包括:运营管理服务、菜品质量及成本管控服务、菜品制作服务、勤杂服务、食材库管及收银服务等。(具体详见第三章采购需求书)
Brief Specification Description: This project is the canteen operation service fee in 2025. It is planned to select a qualified supplier to be responsible for the breakfast, lunch and dinner service of the urban management squadron throughout the year through competitive negotiation. The main services include: operation management service, food quality and cost control service, food production service, handyman service, food warehouse management and cashier service. (For details, please refer to Chapter III Procurement Requirements)
合同履约期限:2025年9月1日至2026年8月31日。
The Contract Period: From September 1, 2025 to August 31, 2026.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,****点击查看政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时小型和微型企业均不执行价格扣除优惠。 (2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the policies of small and medium-sized enterprises: this project is specially designed for small and medium-sized enterprises to purchase, and small and micro enterprises do not implement price deduction concessions during evaluation. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;
(4)具有有效期内的《食品经营许可证》(经营项目须涵盖本项目内容);
(5)本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law; (4) Having a Food Business License within the validity period (the business items shall cover the contents of this project); (5) Subcontracting is not allowed for this project.(3) It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law; (4) Having a Food Business License within the validity period (the business items shall cover the contents of this project); (5) Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;
时间:2025年06月19日至2025年06月26日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 19th 06 2025 until 26th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:**政府采购网(云采交易平台)
Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform)
方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。获取网址:http://www.****点击查看.cn/
To Obtain: This project adopts electronic procurement, and the purchaser and procurement agency provide electronic procurement documents to suppliers free of charge, and no longer provide paper documents. Get URL: http://www.****点击查看.cn/
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2025年07月01日 13:30(**时间)
Deadline date submission: 01th 07 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:电子响应文件:**政府采购网(云采交易平台)http://www.****点击查看.cn/;纸质响应文件:**市**区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place: Electronic response documents: http://www.****点击查看.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
开启时间:2025年07月01日 13:30(**时间)
Time of Response Documents Opening: 01th 07 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:**市**区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配****点击查看政府采购网)。
2.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“**政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
3.本项目已于2025年05月13****点击查看政府****点击查看政府采购意向,公告链接:https://www.****点击查看.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement parentId=137027 articleId=zGdZk4ZnjM4pKtwHDAoOAg== utm=site.site-PC-39936.1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.****点击查看.d87461b****点击查看511f0aa4507a51f8095e1。
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****点击查看
Name: Shanghai Pudong New Area Tang Zhen City Management Administration Law Enforcement Squadron
地 址:**市**区龚卢路6号
Address: No.6 Gonglu Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-****点击查看1425
Contact Information: 021-****点击查看1425
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:****点击查看**公司
Name: Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd
地 址:**市**区向城路58号6楼
Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:133****点击查看4467
Contact Information: 133****点击查看4467
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人11111: 胡艳辉
Contact: yanhui Hu
电 话:133****点击查看4467
Tel: 133****点击查看4467