镇域集镇公厕养护项目的公开招标公告

镇域集镇公厕养护项目的公开招标公告

发布于 2025-08-18

招标详情

上海市浦东新区北蔡镇人民政府
联系人联系人203个

立即查看

可引荐人脉可引荐人脉633人

立即引荐

历史招中标信息历史招中标信息3809条

立即监控

本单位近五年物业类项目招标171次,合作供应商24个,潜在供应商23
查看详情 >

项目概况

Overview

镇域集镇公厕养护项目招标项目的潜****点击查看市政府采购网获取招标文件,并于2025年09月15日 13:00(**时间)前递交投标文件。

Potential bidders for Township public toilet maintenance project should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 15th 09 2025 at 13.00pm(Beijing time) .

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****点击查看

Project No.: ****点击查看

项目名称:镇域集镇公厕养护项目

Project Name: Township public toilet maintenance project

预算编号:1525-W****点击查看5180

Budget No.: 1525-W****点击查看5180

预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:0元;自筹资金:****点击查看000元)

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(国库资金:0元;自筹资金:****点击查看000元)

最高限价(元):包1-****点击查看000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:镇域集镇公厕养护项目

Package Name: Township public toilet maintenance project

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):****点击查看000.00

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:涉及北蔡镇范围内的33座公厕的养护服务

Brief specification description or basic overview of the project: Involves maintenance services for 33 public toilets within the scope of Beicai Town.

合同履约期限:1年

The Contract Period: one year

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业。根据《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)及《****点击查看政府采购支持中小企业力度的通知》〔2022〕19号规定执行。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote the development of small and medium-sized enterprises and promote employment for people with disabilities. Implement according to the 'Measures for Promoting the Development of Small and Medium-Sized Enterprises through Government Procurement' (Caiwu [2020] No. 46) and the 'Notice on Further Increasing the Support for Small and Medium-Sized Enterprises in Government Procurement' [2022] No. 19.

(c)本项目的特定资格要求:3、根据《****点击查看政府采购供应商登记及诚信管理办法》已登记入库的供应商;4、本项目专门面向中小企业采购。(残疾人福利性单位、监狱企业视同小型、微型企业。)如投标人为中小企业,且满足《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)规定条件的,必须提供《中小企业声明函》;5、本项目不允许转包。

(c)Specific qualification requirements for this program: 3. Suppliers who have been registered in the database according to the 'Shanghai Municipal Government Procurement Supplier Registration and Integrity Management Measures'; 4. This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises (SMEs). (Disability welfare units and prison enterprises are considered equivalent to SMEs.) If the bidder is an SME and meets the conditions specified in the 'Measures for Promoting the Development of SMEs through Government Procurement' (Caiwu [2020] No. 46), they must provide a 'SME Declaration Letter'; 5. Subcontracting is not allowed for this project.

(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;

三、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents

时间:2025年08月19日至2025年08月26日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年08月19日 until 26th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****点击查看政府采购网

Place: www.****点击查看.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2025年09月15日 13:00(**时间)

Deadline date submission of bids: 15th 09 2025 at 13.00pm(Beijing Time)

投标地点:本次投标采用网上投标方式,投****点击查看财政局《****点击查看政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27 号)的规定,****点击查看政府采购网(云采交易平台)http://www.****点击查看.cn/ 上传电子投标文件。书面投标文件递交地址:**市**区张江镇环科路515号1号楼511室。

Place of submission of bid documents: This bidding process uses online bidding. Bidders should upload electronic bidding documents on the Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) at http://www.****点击查看.cn/, according to the notice issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau regarding the official operation of the government procurement information management platform's bidding system (Shanghai Finance Notice No. 27 [2014]). The physical copies of the bidding documents should be submitted to Room 511, Building 1, No. 515 Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area, Shanghai.

开标时间:2025年09月15日 13:00

Time of Bid Opening: 2025-09-15 13:00:00

开标地点:投标人进行网上开标。网络地点:****点击查看政府采购云平台(网址:http://www.****点击查看.cn)。届时请投标人代表持投标时所使用的数字证书(CA 证书)和可以无线上网的笔记本电脑参加开标。现场开标地址:**市**区张江镇环科路515号1号楼511室。

Place of Bid Opening: Bidders are required to participate in the online bid opening. The online location is the Shanghai Municipal Government Procurement Cloud Platform (website: http://www.****点击查看.cn). At that time, please have the bidder's representative attend the bid opening with the digital certificate (CA certificate) used during the bidding process and a laptop capable of wireless internet access. The physical bid opening address is Room 511, Building 1, No. 515 Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area, Shanghai.

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters

1、****点击查看财政局《****点击查看政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:www.****点击查看.cn)电子招投标系统进行。响应人应根据《****点击查看政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。响应人在电子采购平台的有关操作方法可以参照电子采购平台中的“在线服务”专栏的有关内容和操作要求办理。
2、响应人应在投标截止时间前尽早加密上传响应文件,电话通知采购人进行签收,并及时查看采购人在电子采购平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成采购人无法完成签收的情形。未签收的响应文件视为投标未完成。

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, with the reserved procurement share measure being an overall reservation.

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****点击查看

Name: Shanghai Pudong New Area Beicai Town People's Government

地 址:**市**区沪南路1000号

Address: 1000 Hunsan Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-****点击查看9586

Contact Information: 021-****点击查看9586

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:****点击查看**事务所有限公司

Name: Shanghai Huasheng Engineering Cost Consulting Firm Co., Ltd.

地 址:**区张江镇环科路515号1号楼511室

Address: Room 511, Building 1, No. 515 Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area

联系方式:139****点击查看4727

Contact Information: 139****点击查看4727

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:李瑶竹

Contact: LI YAO ZHU

电 话:139****点击查看4727

Tel: 139****点击查看4727

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
项目情报
基本情况基本情况
查看完整分析
本单位近五年物业类项目共招标过 171 次; 业主共合作物业供应商 24
上次中标企业上次中标企业: 上海****公司
查看完整分析
核心业务: 绿化服务, 中标 30次, 占比 45.45%
重点地区: 上海, 中标 66次, 占比 100.0%
中标业绩: 上一年中标 12 次, 中标金额 5686.74
潜在竞争对手潜在竞争对手: 共 23 个, 其中与甲方合作关系紧密的 9
查看完整分析
上海****公司紧密
核心业务: 物业服务, 中标 44 次, 占比 100.0%
重点地区: 上海, 中标 42 次, 占比 95.45%
中标业绩: 上一年中标 7 次, 中标金额 2403.75
上海****公司紧密
核心业务: 保安服务, 中标 74 次, 占比 97.37%
重点地区: 上海, 中标 72 次, 占比 94.74%
中标业绩: 上一年中标 24 次, 中标金额 4459.8
上海****公司紧密
核心业务: 保安服务, 中标 135 次, 占比 99.26%
重点地区: 上海, 中标 132 次, 占比 97.06%
中标业绩: 上一年中标 46 次, 中标金额 27561.15
本项目-招标进度跟踪
关键词